Wednesday, December 26, 2012

Tuesday, December 18, 2012

Dzisiaj coś zupełnie innego :) Moja wczorajsza fascynacja. Sandy Skoglund.

Fotografów można podzielić na dwie grupy:
1. Fotograf poszukiwacz, obserwator, myśliwy który poluje z aparatem, nastawiony na to, że coś znajdzie, upoluje. Taki fotograf, wynajduje z otaczającej rzeczywistości to co najbardziej czuje i wciska spust migawki.
2. Fotograf wynalazca, taki który nie potrzebuje otaczającej rzeczywistości. Sam tworzy własną rzeczywistość. Bada, wynajduje, wymyśla, po to aby zrobić zdjęcie.

Ja zdecydowanie jestem w tej pierwszej grupie. Jednak bardzo zafascynowała mnie pewna fotografka która tworzy swój świat. Sandy Skoglund  uprawia gatunek zwany fotografią inscenizacji i cudownie jej to wychodzi.
Jest artystką, która w swoich pracach inspiruje się instalacją. Wymyśla, buduje, reżyseruje aby w końcu zrobić zdjęcie. 

Co o tym sądzicie?


Today something completely different :) My lately fascination. Sandy Skoglund.

 There are two groups of photographers:
1. Photographers who take a picture. Photographer who is  the observer, the hunter who hunts with a camera. And I'm definitely here.
2.Photographers who make a picture, creates his own reality.

 Sandy is an American photographer and installation artist. She creates surrealist images by building elaborate sets or tableaux, furnishing them with carefully selected colored furniture and other objects, a process of which takes her months to complete. Finally, she photographs the set, complete with actors.

I'm type who takes a picture and I don't feel that I should create different reality, because the real reality fascinate me enough, so far. But who knows, maybe one day..............and I love these pictures down there!!!!

And what  do You think about this ? :)


and Sandy Skoglund.


Monday, November 5, 2012


Plener fotograficzny na Podlasiu, to była bardzo przyjemna perspektywa spędzenia weekend'u. W ciągu dwóch dni pojeździliśmy trochę po tej cudnej krainie. Narewka, Białowieża, Hajnówka, Czerlonka, Soce, Kaniuki (kolejność przypadkowa) oraz wiele innych małych wioseczek.
Lubię tam wracać, bo piękne widoki, czyste powietrze i przemili, gościnni ludzie. Jedyny problem jest taki że, niezbyt dużo ludzi tam zostało w tych wioskach. Poniosło ich do miasta, dlatego spotkać kogoś w zwykły listopadowy, szaro-bury dzień nie jest wcale łatwo. Mimo wszystko udało się zrobić kilka zdjęć i porozmawiać z ludźmi.

Last weekend I spend in the Podlasie region near the border with Belarus. We visited many charming small villages with others photographers from my school.
I love this part of the Poland  because of the landscape, fresh air and lovely people. There is just one problem here! A lot of people moved to the city and is not easy to meet someone just like that in the rainy, gray day.




Potem pojechaliśmy do wioski Kaniuki. Mieszka tam pan rzeźbiarz Włodzimierz Naumiuk. Przemiła osoba. 

Then we went to Kaniuki. Another small village, where is living Wlodzimierz Naumiuk. Sculptor. Lovely person.


No i na koniec odrobina puszczy Białowieskiej. Nawet straż graniczna spisała i poinformowała o konsekwencjach przekroczenia nielegalnie granicy Białoruskiej.

and on the end  some shots from Bialowieza Forest. It is an ancient woodland located between the Poland and Belarus.
That's why border guards wanted to see our ID and make sure, that we know what will happen if we cross the border in the forrest  :)

 koniec.

The End.

Wednesday, October 10, 2012


Warszawka w czerwcu kiedy to EURO rządziło w naszej stolicy.  Zdjęcia odzyskane z uszkodzonego dysku. Tak dla przypomnienia, że czasem jest ciepło w naszym kraju. 

Warsaw in june. There were European Football Championship here.
Photos recovered from a damaged disk as a reminder that sometimes there is a nice and warm weather in Poland.
Now is already  shitty one and it's makes me crazy because I hate autumn and winter time. And this is just the beginning :/